Барви Світу

Я чув, як сміються діти

На запилених фотокартках...

Поза межами рамок вони бачили сонце,

Вони між сторінок книг

Ховали пелюстки квіток

Щоб зараз я міг зрозуміти,

Які барви мав світ:

Брунатно-охристий, як старі газети,

З застиглими мріями, як вицвілі знімки очей.

 

Я розказую донці про сонце:

Воно зовсім як лампа – лиш більше.

А хмари – це вата, розкидана на ясному тлі.

Я дмухаю, щоб зобразити вітер,

І намагаюся пояснити,

Яким є зелений колір,

Якими є барви осені.

Я виціджую бузковий із чорного,

Брунатного та сірого-сірого...

Я змішую кров, аби показати,

Що таке “яскраво”...

 

А на свято мені подарували зернятко з абрикоса.

Кажуть, що в мертвій шкарлупі є життя.

Я ж вірю, що в ній захований Всесвіт...

 

Мандруюча Небом

(слова – Мандрівниця, музика – злісний сітх Насіто)

Дівчина Жанна, мандруюча небом...

Вона ще мала, і тому це можливо.

Закохана в волю мрійлива дитина,

Що попри всі біди ще вірить у диво.

Вона мчить до сонця, сідлаючи вітер,

Хапаючи його розхристані пасма.

В польоті своїм вони з вітром на рівних.

Вона нездоланна, тому це прекрасно.

Вона розриває поставлені рамки,

Водою тікає крізь палці, і знову

Позаду лишає зчорнівіле місто

І зайві думки відкидає додолу.

Та що їй чужі постанови й укази –

Вважає вона, що життя їй вдалося,

Коли її небо приймає в обійми

І сонце сміється у світлім волоссі.

Політ той стрімкий, незбагненний, невпинний...

Нічого нема – є лиш вітер і небо.

Отак вона мчить, і в гонитві за волю

Продовжує світ і продовжує себе.

 

(пісня була написана дуже цікаво...Просто Мандрівниця принесла цей віршик Дитю, а Дитя написала рокову пісню. Однак, готуючи демо-записи, Дитя попросила Сергія награти свою власну стару мелодію, на яку ніяк не вдавалося підібрати слів. І ось музика записана, а зверху сходу (з першого разу – суцільна імпровізація!) тихеньким голоском були наспівані слова.... Непогано вийшло. Колись зробимо цю пісню!)

 

Битва

Я натомилась від постійних битв:

Чуттєвих “Я люблю”, моральних “Краще”.

А зараз маю вільну мить – передихну,

Бо виснажена вщент – я навіть не плачу.

 

Із мене пила ніч брунатні соки,

Тремтіли ноги від бажання бігти.

Впивались пальці в стіни, рвався подих,

Хотілось розчинитись, вмерти, зникнуть...

 

Пр.: А я розівчилась літати

Я та, що постійно біжіть...

 

Мій дім – арена для турнірів,

На голові чекає яблуко для стріл.

З очей стрибали ошалілі звірі,

Розбивши скла зволожений настил

 

Пр.: Хоч я розівчилась літати,

Та я знаю як утекти.

 

Я можу вбити ту маленьку дівчинку,

А другий поверх стане дахом хмарочоса...

Я можу розчинитися у темряві

І зникну десь: хмільна, безкрила, боса...

 

А я розівчилась літати,

Я та, що постійно біжить.

В моєму світі рву я сонце нігтями,

Обрубки крил, веселки чорні, дим...

 

Страх волі

Ти боїшся волі:

Чорні маги думками віками

Будували мури твоєї темниці.

Крихітна комірчина – навіть вікон немає,

Щоб ти міг на реальність дивитись.

Ти боїшся волі:

В руки взяв замість зброї умовності,

Обладунками стала банальність.

Ти у клітці ілюзій знаходишся –

Ти як всі. Ти як мільярди.

Ти теж боїшся волі!

 

Пр.: Ти – полонений світу,

Та в цьому не твоя вина.

Навіщо доводити, що ти є сильніший,

Коли клітка твоя золота?

 

Ти боїшся волі.

Ти боїшся вирватись, кричати, летіти,

Зубами порвати оболонки речей,

Щоб під формами суть розгледіти,

А не пап’є-маше.

Ти боїшся волі!

Ти боїшся знать правду, боїшся  мене

В устремлінні моєму втекти.

Боїшся сонця, яскравості,

Боїшся просто іти.

Ти боїшся волі!

 

Колискова

Збиваючи втомлені лапи,

Вдихаючи спрагло світанок,

Між темних понурих будинків

Біг звір потривожених снів.

В підвали ховалися тіні,

Лякливо ковтаючи ранок,

Аби там до ночі не звести

Своїх тяжко-темних голів.

 

Тікав звір із міста, збиваючи шерстю

Останні смішки ліхтарів.

Настраханий снами, сліпими очами

Шукав він на волі шляхів...

 

У місті, де сни недитячі дивились,

Гноїлися голови, кричали думки.

І вдень, і вночі ненажерливо-чорні,

Вселялись в людей павуки...

 

Оплутані страхом, спотворені поглядом,

З кривавою піною на білих одежах,

Із реготом диким, світом натомлені,

Вигнали люди останнього звіра

З міста свого,

Щоби більше не бачити снів...

 

Намальоване життя

Безрукі музи давно заснули,

І стало тихо – мов на дні.

Так тихо, що я навіть чула,

Як помирають ліхтарі...

Вже пізня ніч. В руках у мене

Барильце фарби... і пензель є...

І я рішучими мазками

Замазую вікно своє...

 

Тепер стою в тісній коробці.

Ще треба зорі намалювати

На голій стелі. Щоб при нагоді

Могла я їх порахувати.

 

На стінах намалюю рибин,

Що заблукали поміж трави...

Під ноги – споришевий килим,

А з кухні плистимуть казки.

 

В моєму світі крізь моє тіло

Будуть проходити човни.

І зійде місяць ніжно-білий,

Щоб нашептати свої сни.

 

Пєсьня пра катЯ!

Полная імправізясія, казьдій разь пайося па другому!

 

 

Используются технологии uCoz